Стихотворение «Убита в блеске красоты…» Джорджем Байроном было написано в 1814 году, и вошло в сборник «Еврейские мелодии». У нас стихотворение переиздавалось два раза в СССР, и два раза после его распада. «Убита в блеске красоты…» написано в присущем поэту духе романтизма, где поэт воздает должную дань прекрасному.
Лирический герой размышляет о безжалостности смерти, которая не щадит ничего. Композиция стихотворения состоит из трех строф, где герой Байрона размышляет о том, что красота «спит легко под вечной сенью…», и даже приход того, кто некогда восхищался этой красотой, не сможет смутить угрюмый сон могилы. Смерть безжалостна, но даже ей не дано уменьшить скорбь лирического героя.
Краткий обзор стихотворения и текст в переводе В. Левика читайте в нашем материале.
Убита в блеске красоты…
Убита в блеске красоты!
Да спит легко под вечной сенью,
Да сблизят вешние цветы
Над ней прозрачные листы
И кипарис овеет тенью.
Печаль у синих этих вод
Помедлит с горькой, смутной думой,
Вздохнет — и тихо отойдет…
Безумец! Разве твой приход
Смутит могилы сон угрюмый!
Мы знаем: Смерть не слышит нас,
Не видит наших потрясений.
Но разве это в грустный час
Удержит нас от слез и пеней?
Ты говоришь: забудь! Но сам
Ты бледен, ты готов к слезам.