Роберт Бернс: Возвращение солдата

Роберт Бернс Возвращение солдата, иллюстрация

Стихотворение «Возвращение солдата» относится к позднему периоду творчества Роберта Бернса, и написано за несколько лет до его кончины, в 1793 году. Согласно истории появления этого произведения на свет, поэт обрел известность, занимал государственные посты, и путешествовал по горячо любимой им Шотландии. Композиция стихотворения состоит из семнадцати четверостиший рассказа солдата о возвращении домой. «Возвращение солдата» можно отнести к жанру патриотической лирики, в основу которой заложена встреча честного воина и его любимой.

Главный герой баллады Роберта Бернса — солдат. Закончилась война, которая вероятно была вынужденной необходимостью, так как «мир снова засиял» яркими красками. Несмотря на послевоенную разруху и нищету, солдат возвращается домой с легким сердцем. Ведь из его рассказа следует, что он «не отягчил своей сумы походной» обычным для войны грабежом. Наконец солдат приходит в родные места, и встречает свою невесту. Девушка его не узнает, и с грустью говорит что ее возлюбленный тоже ушел на войну, и она даже не знает жив тот или нет. Синеглазая Анна ждет его возвращения, но готова выполнить просьбу путника и пустить его на постой. И тут девушка узнает под «слоем пыли» своего суженого, и их сердца вновь соединяются.

Последние строфы «Возвращения солдата» подводят читателя к его главной мысли. Удел солдата — его честь, и именно солдат оплот страны в минуты ее невзгод. Прошли века с момента появления этого замечательного стихотворения, но эти строки до сих пор не теряют своей актуальности.

Краткий анализ стихотворения и текст в переводе С.Я. Маршака читайте в нашем материале.

Возвращение солдата

Умолк тяжелый гром войны,
И мир сияет снова.
Поля и села сожжены,
И дети ищут крова.

Я шел домой, в свой край родной,
Шатер покинув братский.
И в старом ранце за спиной
Был весь мой скарб солдатский.

Шагал я с легким багажом,
Счастливый и свободный.
Не отягчил я грабежом
Своей сумы походной.

Шагал я бодро в ранний час,
Задумавшись о милой,
О той улыбке синих глаз,
Что мне во тьме светила.

Вот наша тихая река
И мельница в тумане.
Здесь, под кустами ивняка,
Я объяснился Анне.

Вот я взошел на склон холма,
Мне с юных лет знакомый, —
И предо мной она сама
Стоит у двери дома.

С ресниц смахнул я капли слез,
И, голос изменяя,
Я задал девушке вопрос,
Какой, — и сам не знаю.

Потом сказал я: — Ты светлей,
Чем этот день погожий,
И тот счастливей всех людей,
Кто всех тебе дороже!

Хоть у меня карман пустой
И сумка пустовата,
Но не возьмешь ли на постой
Усталого солдата?

На миг ее прекрасный взгляд
Был грустью отуманен.
— Мой милый тоже был солдат.
Что с ним? Убит иль ранен?..

Он не вернулся, но о нем
Храню я память свято,
И навсегда открыт мой дом
Для честного солдата!

И вдруг, узнав мои черты
Под слоем серой пыли,
Она спросила: — Это ты? —
Потом сказала: — Вилли!..

— Да, это я, моя любовь,
А ты — моя награда
За честно пролитую кровь
И лучшей мне не надо.

Тебя, мой друг, придя с войны,
Нашел я неизменной.
Пускай с тобою мы бедны,
Но ты — мой клад бесценный!

Она сказала: — Нет, вдвоем
Мы заживем на славу.
Мне дед оставил сад и дом,
Они твои по праву!

Купец плывет по лону вод
За прибылью богатой.
Обильной жатвы фермер ждет.
Но честь — удел солдата.

И пусть солдат всегда найдет
У вас приют в дороге.
Страны родимой он оплот
В часы ее тревоги.

Оставьте комментарий

Добро пожаловать!

Это простая проверка на роботов. Кликните продолжить.