Стихи о советском паспорте — Маяковский

Стихи о советском паспорте - Маяковский

О стихотворении «Стихи о советском паспорте» можно говорить бесконечно. Очевидно одно — это шедевр на века. Известно, что поэт был сторонником молодой Советской республики, и «Стихи о советском паспорте…» олицетворяют собой противостояние двух миров. Враждебного буржуазного строя и молодого государства, вставшего на абсолютно новый путь развития.

«Стихи о советском паспорте…» повествуют о процедуре проверки документов на таможне. Маяковский рассказывает о разном отношении бюрократов к представителям той или иной державы. Одни паспорта проверяют с подобострастием и почтением, как например паспорт «с двуспальным английским левою…». К американскому паспорту относятся, «будто берут чаевые…». К представителям незначительных стран — у них «отношение плевое…». Но когда доходит очередь до советского паспорта — берут его в руки будто бомбу или ежа, «как гремучую в 20 жал змею…», выражая этим страх, непонимание, и даже ненависть. И Маяковский гордится обладанием этой краснокожей паспортины, олицетворяющей мощь молодого государства и надежду на всеобщее равенство и справедливость.

«Стихи о советском паспорте…» написаны в жанре гражданской лирики, в 1929 году. Текст стихотворения представлен ниже.

Стихи о советском паспорте

Я волком бы
выгрыз
бюрократизм.
К мандатам
почтения нету.
К любым
чертям с матерями
катись
любая бумажка.
Но эту…
По длинному фронту
купе
и кают
чиновник
учтивый движется.
Сдают паспорта,
и я
сдаю
мою
пурпурную книжицу.
К одним паспортам —
улыбка у рта.
К другим —
отношение плевое.
С почтеньем
берут, например,
паспорта
с двухспальным
английским левою.
Глазами
доброго дядю выев,
не переставая
кланяться,
берут,
как будто берут чаевые,
паспорт
американца.
На польский —
глядят,
как в афишу коза.
На польский —
выпяливают глаза
в тугой
полицейской слоновости —
откуда, мол,
и что это за
географические новости?
И не повернув
головы кочан
и чувств
никаких
не изведав,
берут,
не моргнув,
паспорта датчан
и разных
прочих
шведов.
И вдруг,
как будто
ожогом,
рот
скривило
господину.
Это
господин чиновник
берет
мою
краснокожую паспортину.
Берет —
как бомбу,
берет —
как ежа,
как бритву
обоюдоострую,
берет,
как гремучую
в 20 жал
змею
двухметроворостую.
Моргнул
многозначаще
глаз носильщика,
хоть вещи
снесет задаром вам.
Жандарм
вопросительно
смотрит на сыщика,
сыщик
на жандарма.
С каким наслажденьем
жандармской кастой
я был бы
исхлестан и распят
за то,
что в руках у меня
молоткастый,
серпастый
советский паспорт.
Я волком бы
выгрыз
бюрократизм.
К мандатам
почтения нету.
К любым
чертям с матерями
катись
любая бумажка.
Но эту…
Я
достаю
из широких штанин
дубликатом
бесценного груза.
Читайте,
завидуйте,
я —
гражданин
Советского Союза.

Оставьте комментарий

Добро пожаловать!

Это простая проверка на роботов. Кликните продолжить.