Стихотворение «Бармалей» было написано Корнеем Чуковским в 1925 году. По словам автора, однажды он прогуливался со своим приятелем, художником Мстиславом Добужинским, по одной интересной улице, имевшей название Бармалеевой. Они долго рассуждали в честь кого она была названа, и в конце концов у Добужинского возник художественный образ злодея Бармалея, который впоследствии и стал одним из героев произведений Корнея Ивановича Чуковского.
Основная тема произведения — приключения детей в опасной Африке и их встреча со злым людоедом Бармалеем. Помимо захватывающего сюжета, стихотворение затрагивает вечную тему борьбы добра и зла. Стихотворение адресовано всем юным читателям, любящим приключения и волшебные истории.
Композиция стиха состоит из трех частей. В первой части мы знакомимся с опасной Африкой, ее обитателями, и злодеем Бармалеем. Автор предупреждает детей, что в Африке очень опасно — там обитают злые хищники и страшный разбойник поедающий детей. Но главные герои, Танечка и Ванечка, не послушались и побежали гулять по Африке, где они в конце концов и повстречали Бармалея. Во второй части Бармалей хватает детей и угрожает их съесть. Дети просят отпустить их, обещают ему конфеты, но злой Бармалей отказывается от выкупа. На помощь детям прилетает доктор Айболит, но злой разбойник бросает его в костер. В третьей части происходит кульминация и развязка сюжета. На помощь пленникам приходит горилла и крокодил. По просьбе Айболита крокодил проглатывает Бармалея. Дети рады, что их спасли. Но потом решают отпустить Бармалея, потому что в желудке крокодила он осознал свое поведение, и обещает стать добрым. Бармалей выбирается из пасти крокодила преображенным. Он действительно любит и жалеет детей, обещая приехать в Ленинград и угостить бывших пленников пирогами и пряниками. Композиция стихотворения продумана, сюжет развивается по нарастающей.
По жанру это лиро-эпическое стихотворение, сочетающее в себе элементы лирики и эпоса. По направлению можно отнести к детской поэзии, так как оно адресовано юному читателю. Для передачи атмосферы опасного приключения используется быстрый, задорный ритм. Короткие строчки с рифмами, повторы, восклицания создают ощущение стремительного развития сюжета. Разговорный стиль интонаций делает повествование живым и увлекательным. Из средств выразительности в стихотворении активно используются: эпитеты («злой разбойник», «ужасный Бармалей»), метафоры («огромный бегемот»), олицетворения (Африка «оживает», все персонажи разговаривают как люди), звуковые повторы («да-да-да», «ай болит»). Благодаря этим тропам создается эмоциональная, яркая и живая картина. В целом, стихотворение «Бармалей» считается одним из лучших образцов детской поэзии. Его отличает захватывающий сюжет, динамичность, образность и ненавязчивый дидактизм. Главная мысль в том, что добро всегда побеждает зло, а плохие люди могут становиться хорошими. Произведение и сегодня не теряет актуальности и любимо читателями разных поколений.
Наш краткий анализ, историю создания и полный текст стиха, читайте в материале.
Бармалей
I
Маленькие дети!
Ни за что на свете
Не ходите в Африку,
В Африку гулять!
В Африке акулы,
В Африке гориллы,
В Африке большие
Злые крокодилы
Будут вас кусать,
Бить и обижать,-
Не ходите, дети,
В Африку гулять.
В Африке разбойник,
В Африке злодей,
В Африке ужасный
Бар-ма-лей!
Он бегает по Африке
И кушает детей —
Гадкий, нехороший, жадный Бармалей!
И папочка и мамочка
Под деревом сидят,
И папочка и мамочка
Детям говорят:
«Африка ужасна,
Да-да-да!
Африка опасна,
Да-да-да!
Не ходите в Африку,
Дети, никогда!»
Но папочка и мамочка уснули вечерком,
А Танечка и Ванечка — в Африку бегом,-
В Африку!
В Африку!
Вдоль по Африке гуляют.
Фиги-финики срывают,-
Ну и Африка!
Вот так Африка!
Оседлали носорога,
Покаталися немного,-
Ну и Африка!
Вот так Африка!
Со слонами на ходу
Поиграли в чехарду,-
Ну и Африка!
Вот так Африка!
Выходила к ним горилла,
Им горилла говорила,
Говорила им горилла,
Приговаривала:
«Вон акула Каракула
Распахнула злую пасть.
Вы к акуле Каракуле
Не хотите ли попасть
Прямо в па-асть?»
«Нам акула Каракула
Нипочем, нипочем,
Мы акулу Каракулу
Кирпичом, кирпичом,
Мы акулу Каракулу
Кулаком, кулаком!
Мы акулу Каракулу
Каблуком, каблуком!»
Испугалася акула
И со страху утонула,-
Поделом тебе, акула, поделом!
Но вот по болотам огромный
Идет и ревет бегемот,
Он идет, он идет по болотам
И громко и грозно ревет.
А Таня и Ваня хохочут,
Бегемотово брюхо щекочут:
«Ну и брюхо,
Что за брюхо —
Замечательное!»
Не стерпел такой обиды
Бегемот,
Убежал за пирамиды
И ревет,
Бармалея, Бармалея
Громким голосом
Зовет:
«Бармалей, Бармалей, Бармалей!
Выходи, Бармалей, поскорей!
Этих гадких детей, Бармалей,
Не жалей, Бармалей, не жалей!»
II
Таня-Ваня задрожали —
Бармалея увидали.
Он по Африке идет,
На всю Африку поет:
«Я кровожадный,
Я беспощадный,
Я злой разбойник Бармалей!
И мне не надо
Ни мармелада,
Ни шоколада,
А только маленьких
(Да, очень маленьких!)
Детей!»
Он страшными глазами сверкает,
Он страшными зубами стучит,
Он страшный костер зажигает,
Он страшное слово кричит:
«Карабас! Карабас!
Пообедаю сейчас!»
Дети плачут и рыдают,
Бармалея умоляют:
«Милый, милый Бармалей,
Смилуйся над нами,
Отпусти нас поскорей
К нашей милой маме!
Мы от мамы убегать
Никогда не будем
И по Африке гулять
Навсегда забудем!
Милый, милый людоед,
Смилуйся над нами,
Мы дадим тебе конфет,
Чаю с сухарями!»
Но ответил людоед:
«Не-е-ет!!!»
И сказала Таня Ване:
«Посмотри, в аэроплане
Кто-то по небу летит.
Это доктор, это доктор,
Добрый доктор Айболит!»
Добрый доктор Айболит
К Тане-Ване подбегает,
Таню-Ваню обнимает
И злодею Бармалею,
Улыбаясь, говорит:
«Ну, пожалуйста, мой милый,
Мой любезный Бармалей,
Развяжите, отпустите
Этих маленьких детей!»
Но злодей Айболита хватает
И в костер Айболита бросает.
И горит, и кричит Айболит:
«Ай, болит! Ай, болит! Ай, болит!»
А бедные дети под пальмой лежат,
На Бармалея глядят
И плачут, и плачут, и плачут!
III
Но вот из-за Нила
Горилла идет,
Горилла идет,
Крокодила ведет!
Добрый доктор Айболит
Крокодилу говорит:
«Ну, пожалуйста, скорее
Проглотите Бармалея,
Чтобы жадный Бармалей
Не хватал бы,
Не глотал бы
Этих маленьких детей!»
Повернулся,
Улыбнулся,
Засмеялся
Крокодил
И злодея
Бармалея,
Словно муху,
Проглотил!
Рада, рада, рада, рада детвора,
Заплясала, заиграла у костра:
«Ты нас,
Ты нас
От смерти спас,
Ты нас освободил.
Ты в добрый час
Увидел нас,
О добрый
Крокодил!»
Но в животе у Крокодила
Темно, и тесно, и уныло,
И в животе у Крокодила
Рыдает, плачет Бармалей:
«О, я буду добрей,
Полюблю я детей!
Не губите меня!
Пощадите меня!
О, я буду, я буду, я буду добрей!»
Пожалели дети Бармалея,
Крокодилу дети говорят:
«Если он и вправду сделался добрее,
Отпусти его, пожалуйста, назад!
Мы возьмем с собою Бармалея,
Увезем в далекий Ленинград!»
Крокодил головою кивает,
Широкую пасть разевает,-
И оттуда, улыбаясь, вылетает Бармалей,
А лицо у Бармалея и добрее и милей:
«Как я рад, как я рад,
Что поеду в Ленинград!»
Пляшет, пляшет Бармалей, Бармалей!
«Буду, буду я добрей, да, добрей!
Напеку я для детей, для детей
Пирогов и кренделей, кренделей!
По базарам, по базарам буду, буду я гулять!
Буду даром, буду даром пироги я раздавать,
Кренделями, калачами ребятишек угощать.
А для Ванечки
И для Танечки
Будут, будут у меня
Мятны прянички!
Пряник мятный,
Ароматный,
Удивительно приятный,
Приходите, получите,
Ни копейки не платите,
Потому что Бармалей
Любит маленьких детей,
Любит, любит, любит, любит,
Любит маленьких детей!»