Ее глаза на звезды не похожи — Шекспир

Ее глаза на звезды не похожи, иллюстрация

«Ее глаза на звезды не похожи» 130 сонет Шекспира, посвященный красоте любимой женщины. Интересной особенностью этого сонета драматурга является воспевание естественной красоты, а не какого-то вымышленного идеала, который часто используют в поэзии и литературе.

В данном сонете драматург в полной мере использует антитезу. И глаза ее совсем не звезды, и губы не кораллы, и кожа не ослепляет белизной. Даже образ шекспировской женщины отличается от общепринятых стандартов — она брюнетка, и «черной проволокой вьется прядь…». Лирический герой не обожествляет свою возлюбленную, и не рисует нам какой-то возвышенный образ. Наоборот, он подчеркивает ее натурализм. В ней даже «тело пахнет телом, не как фиалки нежный лепесток…». Но драматург нарочито подчеркнуто описывает возлюбленную лирического героя совсем не для того, чтобы показать ее несовершенство или уродливость. Сонет 130 завершается строками, в котором и заключается основная идея стиха «Ее глаза на звезды не похожи». Милая — не богиня. Она не плывет по небесам, а ступает по земле. Но эта во всем обычная женщина, не уступит тем ярким образам, которые выдумали писатели и поэты.

Краткий анализ сонета и текст в переводе С.Я. Маршака читайте в нашем материале.

Её глаза на звезды не похожи

Ее глаза на звезды не похожи
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч открытых кожа,
И черной проволокой вьется прядь.

С дамасской розой, алой или белой,
Нельзя сравнить оттенок этих щек.
А тело пахнет так, как пахнет тело,
Не как фиалки нежный лепесток.

Ты не найдешь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе.
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.

И все ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали.

Оставьте комментарий

Добро пожаловать!

Это простая проверка на роботов. Кликните продолжить.