Стихотворение «Прощание» (оригинальное название «Der Abschied») Иоганном Вольфгангом фон Гете было написано в 1769 году, и относится к его раннему творчеству. Молодому человеку всего двадцать лет, и лирический герой с юношеским максимализмом прощается со своей возлюбленной. Стих Гете известен отечественному читателю в переводах А. Кочеткова и Н. Григорьевой. Опубликовано произведение было в 1827 году в сборнике «Lieder».
Композиция стихотворения состоит из четырех катренов, которые можно поделить по смысловой нагрузке на две части. Первая часть рассказывает о переживаниях и грусти лирического героя при расставании. Во второй части подведение итогов отношений молодых людей, которые посреди весны «убил мороз».
Краткую рецензию стихотворения и его текст в переводе А. Кочеткова читайте в нашем материале
Прощание
Взором вымолвлю в молчанье,
Что уста не скажут ввек,
Трудно, трудно расставанье,
Пусть я — сильный человек!
Грустен будет в то мгновенье
Сам любви залог живой:
Томно рук прикосновенье,
Поцелуй не жарок твой.
Было время, ротик нежный —
Как он мог меня зажечь!
Так фиалочки подснежной
Нам мила простая речь.
Мне ж не плесть тебе веночек!
Не дарить, как прежде, роз.
Нас, Франциска, мой дружочек,
Средь весны убил мороз.