Вычитанные страны — Стивенсон

Вычитанные страны - Стивенсон, иллюстрация

Стихотворение «Вычитанные страны» (Страна Любимых Книг) было написано шотландским писателем и поэтом Робертом Льюисом Стивенсоном в 1885 году, и вошло в его сборник «Мир ребенка». К популярным переводам произведения относятся работы И. Ивановского и В. Ходасевича. Оригинальное название — The Land of Story-Books.

Основная тема — сила детского воображения, способность погружаться в волшебные миры и грезить о далеких экзотических странах. Мир детских фантазий противопоставляется с обыденной реальностью.

Композиция стиха состоит из 24 строк. В первой части описана уютная домашняя обстановка. Семья собралась за освещенном лампой столом, и посвятила вечер чтению книг и общению друг с другом. Никто не шалит, и лишь маленький мальчик, спрятавшись в темноте, представляет себя индейским следопытом и полностью погружается в мир грез и фантазий «вычитанных стран». В финале сцена резко обрывается — няня идет забирать ребенка спать. Он прощается с придуманными землями и с грустью «плывет через океан» в свою постель.

По жанру стихотворение можно отнести к пейзажной лирике. По направлению близко к английским реалистам XIX века, таким как Уильям Вордсворт, с их интересом к внутреннему миру ребенка. Размеренный, напевный ритм создает ощущение уюта и безмятежности. Интонация меняется от спокойно-повествовательной в начале к более взволнованной в описании книжных приключений, и грустной — в финале. Из средств выразительности автор мастерски использует эпитеты («тихий вигвам», «простор пустынь»), олицетворения (идет рычащая толпа львов), сравнения, метафоры («плыву домой через океан»). Контраст реального и воображаемого миров подчеркивается антитезами (например, вокруг лампы — во тьме).

Основная мысль — показать богатство внутреннего мира детей, их способность с головой уходить в созданные ими фантастические миры, путешествовать по «вычитанным странам», а затем с сожалением возвращаться к прозаической реальности.

Наш краткий анализ, историю создания и полный текст стиха, читайте в материале.

Вычитанные страны

Вкруг лампы за большим столом
Садятся наши вечерком.
Поют, читают, говорят,
Но не шумят и не шалят.
Тогда, сжимая карабин,
Лишь я во тьме крадусь один
Тропинкой тесной и глухой
Между диваном и стеной.
Меня никто не видит там,
Ложусь я в тихий мой вигвам.
Объятый тьмой и тишиной,
Я — в мире книг, прочтенных мной.
Здесь есть леса и цепи гор,
Сиянье звезд, пустынь простор —
И львы к ручью на водопой
Идут рычащею толпой.
Вкруг лампы люди — ну точь-в-точь
Как лагерь, свет струящий в ночь,
А я — индейский следопыт —
Крадусь неслышно, тьмой сокрыт…
Но няня уж идет за мной.
Чрез океан плыву домой,
Печально глядя сквозь туман
На берег вычитанных стран.

Оставьте комментарий

Добро пожаловать!

Это простая проверка на роботов. Кликните продолжить.