Стихотворение «Моей матери» («Сонет к моей матери») было написано Эдгаром Алланом По в 1849 году, и относится к последнему году жизни писателя. Оно посвящено его теще Марии Клемм, матери покойной жены Виргинии, которая заменила ему родную мать. После смерти Виргинии, Мария Клемм помогала По морально и материально, поэтому он с большой благодарностью и теплотой обращается к ней в своем посвящении. К наиболее популярным переводам произведения относятся работы В. Брюсова, В. Топорова, К. Бальмонта, Ю. Шигарова. Впервые стих появился в журнале 1850 года «Leaflet of Memory». Оригинальное название — To my mother.
Главная тема — выражение любви и благодарности автора его второй матери. Он благодарен ей за поддержку и помощь.
Композиция стиха состоит из 14 строк, разделенных на 4 строфы — две четверостишия и два терцета. Композиционно выделяются первая часть, повествующая об общем образе матери и ранней смерти жены, и вторая, обращенная непосредственно к Марии Клемм. Таким образом, в стихотворении выражается глубокая благодарность и любовь поэта своей тете, которая заменила ему мать и поддерживала писателя в трудные моменты жизни.
По стилю и настроению стихотворение близко к романтической лирике. Также сонет Эдгара По можно отнести к жанру послания. Интонации стиха торжественные, приподнятые, что подчеркивает важность этой темы для поэта. Из средств выразительности Эдгар Аллан По использует традиционную поэтическую лексику — эпитеты «священная дрожь», метафоры «душа души». Финальная метафора о душе дороже жизни передает предельную степень благодарности и признательности лирического героя. Таким образом, в стихотворении поэт выражает светлые чувства любви и благодарности по отношению к теще. Образ матери приобретает возвышенное романтическое звучание.
Наш краткий анализ, историю создания и полный текст стиха, читайте в материале.
Моей матери
И ангелы, спеша в просторах рая
Слова любви друг другу прошептать,
Признаньями огнистыми сжигая,
Названья не найдут нежней, чем: «мать».
Вот почему и вас так звал всегда я:
Вы были больше для меня, чем мать,
Вы в душу душ вошли, — с тех пор, как, тая,
Виргиния взнеслась, чтоб отдыхать!
Моя родная мать скончалась рано,
Она — мне жизнь дала, вы дали — той,
Кого любил я нежно и безгранно.
Вы более мне стали дорогой
Так бесконечно, как в священной дрожи,
Душе — она, чем жизнь своя дороже.