Эдгар Аллан По: Духи Смерти

Эдгар Аллан По - Духи Смерти, иллюстрация

Стихотворение «Духи Смерти» было написано Эдгаром Алланом По в 1827 году, и вошло в сборник стихов «Tamerlane and Other Poems» того же года. Произведение известно под заголовками «Духи мертвых», а популярными переводами являются работы таких авторов, как В. Брюсов, С. Степанов, А. Спаль, В. Топоров, С. Голова и др. Оригинальное название произведения на английском — «Visit of the Dead».

В своем стихотворении Эдгар Аллан По раскрывает мысль о том, что после смерти душа остается спрятанной «под серым камнем», в окружении бесплотных духов. Автор также подчеркивают, что души, встречавшиеся в жизни, будут вечно связаны и после смерти. Духи же Смерти витают вокруг умершего и продолжают хранить его судьбу. Таинство и неизбежность смерти в стихотворении усиливается с помощью символов и метафор. Например, «Духи Смерти», «тайна тайн» и «символ или знак», создают устойчивые образы и усиливают смысловую нагрузку. Помимо этого, Эдгар Аллан По умело использует игру словами, усиливая эмоциональное воздействие на читателя, и подчеркивая трагичность ситуации.

В целом, стихотворение Эдгара Аллана По исследует тему смерти и бессмертия, выражая идею о том, что смерть остается неизведанной тайной, а души оставляют навсегда след в бессмертном мире. Наш краткий анализ, историю создания и текст стиха, читайте в материале.

Духи Смерти

И будет дух твой одинок.
Под серым камнем сон глубок, —
И никого — из всех из нас,
Кто б разгадал твой тайный час!

Пусть дух молчание хранит:
Ты одинок, но не забыт,
Те Духи Смерти, что с тобой
Витали в жизни, — и теперь
Витают в смерти. Смутный строй
Тебя хранит; их власти верь!
Ночь — хоть светла — нахмурит взор,
Не побледнеет звезд собор
На тронах Неба, но мерцаньем
Вновь звать не будет к упованьям;
Их алые круги тебе
Напмнят о твоей судьбе,
Как бред, как жар, как боль стыда,
С тобой сроднятся навсегда.
Вот — мысли, что ты не схоронишь;
Виденья, что ты не прогонишь
Из духа своего вовек,
Что не спадут, как воды рек

Вздох Бога, дальний ветер — тих;
Туманы на холмах седых,
Как тень — как тень, — храня свой мрак,
Являют символ или знак,
Висят на ветках не случайно…
О, тайна тайн! О, Смерти тайна!

Оставьте комментарий

Добро пожаловать!

Это простая проверка на роботов. Кликните продолжить.