Стивенсон: Там, в горах

Стивенсон - Там, в горах, иллюстрация

Стихотворение «Там, в горах» было написано Робертом Льюисом Стивенсоном и вошло в его сборник «Песен странствий» 1896 года. Произведение было создано в период, когда после длительных путешествий по Европе и Северной Америке, Стивенсон жил на Самоанских островах в Тихом океане. К наиболее популярным переводам стихотворения относятся работы В. Давиденковой и А. Сергеева. Оригинальное название — In the highlands, in the country places.

Основная тема произведения — восхищение красотой и величием природы, а также стремление человека слиться с этой первозданной красотой.

Композиция стиха состоит из 24 строк, где каждая смысловая часть описывает определенный аспект горного пейзажа. Перед читателем предстает картина одиноких горных сел, где окружающие их вершины «светятся весельем». Лирический герой выражает желание вновь достичь этих высот, где над горными склонами раздается птичье пение, а в долинах зеленеет трава. Он представляет, как день угасает в миллионах блестящих искр, а в безмолвной ночном небосклоне мерцают тысячи звезд, наполняя ночь светом и движением жизни. Завершается произведение мечтательным призывом проснуться и устремиться в эти безграничные горные дали. Стихотворение пронизано романтическим восхищением величественной красотой горного пейзажа, его умиротворяющей тишиной и гармонией. Лирический герой жаждет слиться с этой первозданной природой, и по-настоящему ощутить ее мощь.

По жанру это пейзажная лирика с ярко выраженными философскими мотивами. Ритм стиха плавный и размеренный, что создает ощущение умиротворения и гармонии. Интонация меняется от созерцательной в начале к восторженной в конце. В стихотворении использованы яркие эпитеты («розовеют щеки», «ласковым ущельям», «зелена трава»), олицетворения («светятся весельем»), метафоры («взгорьем пенье птичье», «кряжи вековые»), инверсия («где у старцев розовеют щеки»), анафоры («Там, в горах…м, «Где…») и другие художественные средства, создающие живописные образы горной природы.

Основная мысль: гармония и красота горного пейзажа вдохновляют человека, пробуждают в нем желание слиться с вечными и могущественными силами природы. Поэт выражает романтическое стремление убежать от суеты цивилизации и обрести душевный покой в горах, где царят тишина и вечность.

Наш краткий анализ, историю создания и полный текст стиха, читайте в материале.

Там, в горах

Там, в горах, где села одиноки,
Где у старцев розовеют щеки,
А во взорах девушек
Покой, —
Там вершины светятся весельем,
А меж них по ласковым ущельям
Все поет и дышит
Тишиной.
Если б вновь тех высей мог достичь я,
Где над красным взгорьем пенье птичье,
А в долинах —
Зелена трава,
Где сгорает день в мильонах блесток
И в высотах тьмы тысячезвездных
Светом и движеньем
Ночь жива!
О, мечтать! Проснуться, устремиться
В эту даль без края без границы,
Тишь дыханьем возмутить
Посметь!
О, туда, где в кряжи вековые
Входят лишь великие стихии —
Ветры, грозы, реки.
Жизнь и смерть.

Оставьте комментарий

Добро пожаловать!

Это простая проверка на роботов. Кликните продолжить.