Любовь и смерть — Байрон

Любовь и смерть - Байрон иллюстрация

Стихотворение «Любовь и смерть» Джорджа Байрона относится к трем предсмертным стихам поэта. «Любовь и смерть» было написано в 1824 году, перед болезнью, а в последствии и смертью молодого лорда.

«Любовь и смерть» откровение поэта о своих чувствах после смерти любимой. По мнению историков «Любовь и смерть» было посвящено юноше, но читая строки стихотворения, создается впечатление, что свое обращение лорд Байрон писал все-таки женщине. Впрочем, это может оказаться издержками перевода, и этот момент стоит оставить литературоведам. «Любовь и смерть» описывает чувства лирического героя от потери любимой. Скорбь была настолько сильна, что «землетрясенье шло и стены сотрясало…». Герой, потерявший возлюбленную, желал бы разделить ее судьбу, но провидению угодно было распорядиться иначе. И лирический герой тяжело переживает утрату.

Композиция стиха состоит из шести строф. В первой части мы видим отчаянье лирического героя, затем скорбь, и в самом конце стихотворения понимаем, что усопшая возможно даже не любила нашего героя. И все это было лишь безответной любовью.

Полный текст стихотворения читайте в нашем материале.

Любовь и смерть

Я на тебя взирал, когда наш враг шел мимо,
Готов его сразить иль пасть с тобой в крови,
И если б пробил час — делить с тобой, любимой,
Все, верность сохранив свободе и любви.

Я на тебя взирал в морях, когда о скалы
Ударился корабль в хаосе бурных волн,
И я молил тебя, чтоб ты мне доверяла;
Гробница — грудь моя, рука — спасенья челн.

Я взор мой устремлял в больной и мутный взор твой,
И ложе уступил и, бденьем истомлен,
Прильнул к ногам, готов земле отдаться мертвой,
Когда б ты перешла так рано в смертный сон.

Землетрясенье шло и стены сотрясало,
И все, как от вина, качалось предо мной.
Кого я так искал среди пустого зала?
Тебя. Кому спасал я жизнь? Тебе одной.

И судорожный вздох спирало мне страданье,
Уж погасала мысль, уже язык немел,
Тебе, тебе даря последнее дыханье,
Ах, чаще, чем должно, мой дух к тебе летел.

О, многое прошло; но ты не полюбила,
Ты не полюбишь, нет! Всегда вольна любовь.
Я не виню тебя, но мне судьба судила —
Преступно, без надежд, — любить все вновь и вновь.

Оставьте комментарий

Добро пожаловать!

Это простая проверка на роботов. Кликните продолжить.