Стихотворение «Песнь духов над водами» у Иоганна Вольфганга фон Гете появилось в 1779 году. Это одно из наиболее известных лирических произведений немецкого поэта. К популярным переводам стихотворения на русский относятся работы Н. Вольпина, Н. Вильмонта, Д. Недовича и Н. Станкевича. Опубликовано произведение было лишь в 1832 году в издании «Северные цветы». Оригинальное название стиха — «Gesang der Geister über den Wassern».
В стихотворении поднимается философская тема вечного непостоянства и изменчивости нашего мира. Гете сравнивает душу человека с водой, а судьбу — с ветром, таким образом «Песнь духов над водами» посвящена размышлениям поэта о человеческой душе.
Произведение состоит из шести строф. Композиционно выделяются две части: в первых строфах описано движение воды, в последних — сделан акцент на философское заключение, подведение итогов. Гете использует образ воды, чтобы показать изменчивую природу души человека. Будто вода, она нисходит с небес, поднимается к небу и снова стремится на землю, постоянно меняясь. Образы чистого ручья, водопада, реки и тихого озера, демонстрируют разные состояния воды: стремительный, разбивающийся о скалы поток, ее мирное течение, отражение звезд в состоянии покоя. Так и душа человека, переживая очередную бурю и находясь в состоянии покоя, подобна воде, изменчива и непостоянна. В финале стихотворения автор приходит к выводу, что наша душа подобна воде, а ее судьба — ветру. Эта мысль подчеркивает зависимость человека от вселенских законов. Таким образом, с помощью метафоры водной стихии Гете раскрывает философские представления о человеческой душе, ее божественной природе и изменчивости.
По жанру это лирическое стихотворение с элементами философской лирики. Относится к классицизму. Чтобы передать всю глубину философской мысли Гете использует следующие средства выразительности: эпитеты (о покойном ложе или сонной долине), олицетворения (ветер олицетворен с верным любовником), сравнение души человека с водой.
Наш краткий анализ, историю создания и полный текст стиха в переводе Н. Вольпина, читайте в материале.
Песнь духов над водами
Душа человека
Воде подобна:
С неба сошла,
К небу взнеслась
И снова с неба
На землю рвется,
Вечно меняясь.
Чистый, ясный,
С гранитной кручи
Струится ток.
Вот распылился,
Облаком легким
Приник к стене
И беззапретно
Вошел под покровом,
Лепеча,
Во мрак теснины.
Путь заступят
Потоку скалы,-
Вспенится гневно
И — по уступам —
В бездну!
В покойном ложе
Сонной долиной скользит,
И в озерную гладь,
Тешась, глядятся
Тихие звезды.
Ветер волне
Верный любовник,
Донную ветер
Глубь баламутит.
Воде ты подобна,
Душа человека!
Судьба человека,
Ты ветру сродни!