Петрарка: Сонет 165

Петрарка - Сонет 165, иллюстрация

Сонет 165 (Она ступает мягко на траву) входит в знаменитый сборник Петрарки «Канцоньере» (Книга песен), созданный в XIV веке. Сонеты этого цикла были посвящены возлюбленной поэта — Лауре, с которой он познакомился в 1327 году в церкви Авиньона. 165 сонет известен также под названием «Смиренным шагом и походкой плавной». К наиболее популярным переводам стиха относятся работы Е. Солоновича и А. Триандафилиди. Оригинальное название — Come ‘l candido pie’ per l’erba fresca.

Тема сонета — воспевание красоты и совершенства возлюбленной Петрарки — Лауры. Поэт восхищается ее внешностью, грацией, и духовным совершенством.

Композиция сонета состоит из двух четверостиший (катренов) и двух трехстиший (терцетов). В катренах поэт восхваляет внешность Лауры, а в терцетах — ее внутреннюю красоту. Поэт рисует живописную картину как его возлюбленная идет по траве, ступая так легко и грациозно, что ее шаги заставляют распускаться цветы. Эта деталь создает образ юной девушки, исполненной жизненных сил и совершенства. Все эти достоинства подобны искрам, из которых разгорается пламя любви, опаляющее лирического героя. Последняя метафора передает экстатическое состояние влюбленного. Таким образом, в 165 сонете воспета идеальная женская красота — как внешняя, так и внутренняя. Возлюбленная предстает земным воплощением совершенства, достойным поклонения и обожествления.

Произведение написано в жанре сонета. Сонеты Петрарки относятся к литературному направлению эпохи Возрождения. Из средств выразительности в 165 сонете использованы яркие метафоры («струит блаженство»), олицетворения (цветы «спешат раскрыться»), сравнения («как ночная птица»), эпитеты («лучистых», «душистых»), инверсия («должное воздав»). Все это передает восторг лирического героя, очарованного красотой Лауры.

Наш краткий анализ, историю создания и полный текст стиха, читайте в материале.

Она ступает мягко на траву (Сонет 165)

Она ступает мягко на траву —
И дружно лепестки цветов душистых,
Лиловых, желтых, алых, серебристых,
Спешат раскрыться, как по волшебству.

Амур, в своем стремленье к торжеству
Берущий в плен не всех, — лишь сердцем чистых,
Струит блаженство из очей лучистых —
И я иной услады не зову.

Походке, взору должное воздав,
Скажу: нельзя и речью не плениться;
Четвертым назову смиренный нрав.

Из этих искр — и из других — родится
Огонь, которым я охвачен, став
Как при дневных лучах ночная птица.

Оставьте комментарий

Добро пожаловать!

Это простая проверка на роботов. Кликните продолжить.