Гейне: Я чашу страсти осушил

Гейне - Я чашу страсти осушил, иллюстрация

Стихотворение «Я чашу страсти осушил» было написано Генрихом Гейне. К наиболее популярным переводам этого произведения великого немецкого поэта относятся работы А. Мушникова и В. Левика. Оригинальное название стиха — Geleert hab ich nach Herzenswunsch.

Основная тема — противопоставление дружбы любовным страстям. Страсть опьяняет, иссушает душу, в то время как дружба приносит душевный покой.

Композиционно стихотворение состоит из 2 строф, первая из которых посвящена теме страстей, а вторая – теме дружбы. Лирический герой размышляет о том, что он «осушил чашу страсти», подразумевая долгие годы нахождения в плену страстей и наслаждений. Эта чаша сравнима лишь с «лишающим сил» горячим крепким пуншем. Во второй строфе происходит кардинальный разворот, и поэт начинает восхвалять трезвость, обращаясь к дружбе, которая уподобляется чашке чая. Таким образом, можно сказать, что в стихотворении прослеживается эволюция лирического героя. С помощью ярких метафорических образов чаши пунша и чашки чая поэт передает суть дружбы и любви.

По жанру — это лирическое стихотворение. Интонация ироничная, с оттенком грусти и разочарования в конце. Из средств выразительности Гейне использует метафоры («пунш из коньяка»), сравнения (дружба как «чашка чая»), антитеза (противопоставление страсти и дружбы), ирония.

Основная мысль стихотворения на наш взгляд заключается в том, что любовные страсти опустошает душу, в то время как дружба приносит душевную гармонию и покой. В концовке прослеживается легкая грусть от того, что удовольствия и восторги страсти остались в прошлом.

Наш краткий анализ, историю создания и полный текст стиха, читайте в материале.

Я чашу страсти осушил

Я чашу страсти осушил
Всю до последнего глотка,
Она, как пунш из коньяка,
Нас горячит, лишая сил.

Тогда я, трезвость восхваляя,
Отдался дружбе, — мир страстям
Она несет, как чашка чаю
Отраду теплую кишкам.

Оставьте комментарий