Зарубежные поэты
Стихи зарубежных поэтов позволяют приблизиться к культуре народов с другой части планеты. В них авторы раскрывают волнующие их темы, вопросы, делятся переживаниями. Все это можно прочувствовать через призму другого менталитета и особенностей времени, в котором были созданы стихи зарубежных поэтов-классиков.
Самые известные стихи зарубежных поэтов наверняка хотя бы раз в жизни были прочитаны даже далеким от культуры и искусства индивидом. «Дарить себя — не значить продавать», твердит в своих мудростях жизни Омар Хайям. И те, кто знаком с его короткими, но глубокими стихами, удивляются силе ума и гениальности автора.
Красивые стихи зарубежных поэтов обычно раскрывают тему любви, боли, ненависти и страдания. Эрих Мария Ремарк часто сетовал на невозможность единения со второй половинкой: «И вспыхнут розы под ногой — и я помилован тобой…». Байрон, схожесть с которым часто приписали Лермонтову, рассказывает о любовных переживаниях с легкой вуалью безнадежности и смирения «Я думал: только смерть нас разлучит с тобою…».
Сенека же, чьи произведения входят в лучшие стихи зарубежных поэтов, считал страсти обычным явлением, совладать над которыми грешному человеку, то есть всем живущим на земле, попросту невозможно. И потому он твердил, что «любовь легка — легко мы в плен попали…», подразумевая слабость души перед природой химических влечений.
Стихи зарубежных поэтов с глубоким смыслом обычно посвящены темы смерти, поиска себя, верности и предательства. «Велик душой не тот, кто в мраке спален ждет результат, от счастья голосит» — эти строки лишь подтверждают, что величие человека, преобладание разума над чувствами невозможно раскрыть в одном или нескольких произведениях.
Становление себя, борьба добра со злом — слишком многогранные направления, а потому в количестве стихов от зарубежных поэтов на вечные темы нет недостатка.
Зарубежные поэты
Гете: Нашел
Стихотворение «Нашел» у Иоганна Вольфганга фон Гете появилось в 1813 году. Обратившись к биографии философа мы видим, что оно написано ...
Зарубежные поэты
Гейне: Твои глаза сапфира два
Стихотворение «Твои глаза сапфира два..» у Генриха Гейне появилось в 1826 году. На русский язык переводов этого произведения не так ...
Зарубежные поэты
Бодлер: Вампир
«Вампир» Шарля Бодлера относится к его стихам 1857 года, и известно в переводах М. Донского, Л. Кобылинского, А. Курсинского, А. ...
Зарубежные поэты
Гете: Мальчик с сурком
«Мальчик с сурком» у Иоганна Вольфганга фон Гете является совместным с известным композитором Людвигом ван Бетховеном. Обратившись к истории его ...
Зарубежные поэты
Байрон: Не вспоминай тех чудных дней
Стихотворение «Не вспоминай тех чудных дней..» у Байрона появилось в 1808 году. Отечественному поклоннику поэзии Джорджа Гордона оно известно в ...
Зарубежные поэты
Лгут зеркала — Шекспир
Стихотворение «Лгут зеркала..», известное у Шекспира как сонет 22, было опубликовано в 1609 году в сборнике «Сонеты». «Лгут зеркала..» также ...
Зарубежные поэты
Киплинг: Пыль
Стихотворение «Пыль» у Киплинга появилось в 1903 году, и отечественному читателю известно еще с начала прошлого века. Первый его перевод ...
Зарубежные поэты
Эдгар Аллан По: Город на море
Стихотворение «Город на море» было написано Эдгаром Алланом По в 1831 году, и вошло в антологию «Золотая сокровищница американской лирики». ...
Зарубежные поэты
Лорелей — Гейне
Стихотворение «Лорелея» у Гейне появилось в 1824 году. Генрих молод, учится в университете, и серьезно увлечен литературным творчеством. Как следует ...
Зарубежные поэты
Бодлер: Туманы и дожди
Стихотворение «Туманы и дожди» Шарля Бодлера входит в известный сборник поэта «Цветы зла». Нашему читателю стих известен в переводах А. ...
Зарубежные поэты
Гейне: Enfant Perdu (Смертник)
Стихотворение «Enfant Perdu», что в буквальном переводе звучит как «Потерянное дитя», но по смыслу используется, как «Смертник», Генрихом Гейне было ...
Зарубежные поэты
Русалки — Гейне
Стихотворение «Русалки» Генриха Гейне относится к 1844 году, именно тогда оно и вышло из-под пера поэта, а позднее вошло в ...